반응형

 

 

[혈계전선 OST] 슈가송과 비터스텝 [노래/가사] - UNISON SQUARE GARDEN


 

 

 

 

超天変地異みたいな狂騒にも慣れて

쵸- 텐펜치- 미타이나 쿄-소- 니모 나레테

천재지변 같은 소란에도 익숙해져서

こんな日常を平和と見間違う

콘나 니치죠-오 헤-와토 미마치가우

이런 일상마저 평화라 착각하지

Rambling Coaster

揺さぶられながら

유사부라레나가라

흔들리면서도

見失えないものは何だ?

미우시나에나이 모노와 난다?

절대 놓칠 수 없는 건 뭘까?

平等性原理主義の概念に飲まれて

뵤-도-세- 겐리슈기노 가-넨니 노마레테

평등주의라는 개념 속에 삼켜져

心までがまるでエトセトラ

코코로마데가 마루데 에토세토라

마음까지 잡다해질 뿐

大嫌い大好きちゃんと喋らなきゃ

다이키라이 다이스키 챤토 샤베라나캬

좋아, 싫어 똑바로 말하지 않으면

人形とさして変わらないし

닌교- 토 사시테 카와라나이시

인형과 다를 바가 없으니까

宵街を行く人だかりは

요이마치오 이쿠 히토다카리와

저녁 거리를 걸어가는 사람들은

嬉しそうだったり 寂しそうだったり

우레시소- 닷타리 사비시소- 닷타리

기뻐하기도, 외로워하기도 하지

コントラストが五線譜を飛び回り

콘토라스토가 고센푸오 토비마와리

대비되는 빛과 그림자가 오선지를 뛰어다니며

歌とリズムになる

우타토 리즈무니 나루

노래와 리듬이 되지

ママレード&シュガーソング ピーナッツ&ビターステップ

마마레-도 & 슈가-송, 피-낫츠 & 비타-스텟푸

마말레이드와 슈가송, 땅콩과 비터 스텝

甘くて苦くて 目が回りそうです

아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소-데스

달콤하고 쓰디써서 어지러울 것 같아

南南西を目指して パーティを続けよう

난난세- 오 메자시테 파-티오 츠즈케요-

남남서를 향해 파티를 이어가자

世界中を驚かせてしまう夜になる

세카이쥬- 오 오도로카세테시마우 요루니 나루

세계를 놀라게 할 밤이 될 거야

I Feel 上々 連鎖になってリフレクト

I Feel 죠-죠- 렌사니 낫테 리후레쿠토

기분은 최고조로 번져 반사돼

蓋然性合理主義の正論に揉まれて

가이젠세- 고-리슈기노 세-론니 모마레테

그럴듯한 합리주의의 정답 속에 휘둘려도

僕らの音楽は道具に成り下がる?

보쿠라노 온가쿠와 도-구니 나리사가루?

우리 음악이 그저 도구로 전락할까?

こっちを向いてよ 背を向けないでよ

콧치오 무이테요 세오 무케나이데요

이쪽을 봐줘, 등을 돌리지 말아줘

それは正論にならないけど

소레와 세-론니 나라나이케도

정답은 아닐지 몰라도

祭囃子のその後で

마츠리바야시노 소노아토데

축제의 음악이 끝난 뒤에

昂ったままの人 泣き出してしまう人

타카붓타마마노 히토 나키다시테시마우 히토

흥분이 가시지 않은 사람, 울음을 터뜨리는 사람

多分同じだろう

타분 오나지다로-

아마 같은 마음일 거야

でも言葉にしようものなら

데모 코토바니 시요- 모노나라

하지만 말로 하려 하면

稚拙が極まれり

치세츠가 키와마레리

서툴기만 할 뿐이지

最高だってシュガーソング

사이코- 닷테 슈가-송

최고라고 외치는 슈가송

幸せってビターステップ

시아와셋테 비타-스텟푸

행복하다고 춤추는 비터 스텝

死ぬない理由をそこに映し出せ

시누나이 리유-오 소코니 우츠시다세

살아갈 이유를 거기에 비춰

惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど

오시갓탓테 토-소쿠데 아시타와 키챠우케도

아쉬워해도 내일은 똑같이 찾아오겠지만

脳内天気予報のアップデートを果たしなら

노-나이 텐키요호-노 앗푸데-토오 하타시나라

머릿속 일기예보 업데이트를 마쳤다면

Someday 狂騒が息を潜めても

Someday 쿄-소-가 이키오 히소메테모

언젠가 소란이 잠잠해져도

Someday 正論に意味がなくなっても

Someday 세-론니 이미가 나쿠낫테모

언젠가 정답이 의미를 잃어도

Feeling song & step 鳴らし続けることだけが

Feeling song & step 나라시 츠즈케루 코토다케가

계속 노래하고 춤추는 것만이

僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!

보쿠타치오 보쿠타치타라시메루 쇼-메-니 나루, QED!

우리를 우리답게 하는 증거가 되지, QED!

ママレード&シュガーソング ピーナッツ&ビターステップ

마마레-도 & 슈가-송, 피-낫츠 & 비타-스텟푸

마말레이드와 슈가송, 땅콩과 비터 스텝

生きてく理由をそこに映し出せ

이키테쿠 리유-오 소코니 우츠시다세

살아갈 이유를 거기에 비춰

北北東は後方へ その距離が誇らしい

호쿠호쿠토-와 코-호-에 소노 쿄리가 호코라시이

북북동은 뒤로 가고, 그 거리마저 자랑스러워

世界中を驚かせ続けよう

세카이쥬-오 오도로카세 츠즈케요-

세계를 계속 놀라게 하자

ママレード&シュガーソング ピーナッツ&ビターステップ

마마레-도 & 슈가-송, 피-낫츠 & 비타-스텟푸

마말레이드와 슈가송, 땅콩과 비터 스텝

甘くて苦くて 目が回りそうです

아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소-데스

달콤하고 쓰디써서 어지러울 것 같아

南南西を目指して パーティを続けよう

난난세- 오 메자시테 파-티오 츠즈케요-

남남서를 향해 파티를 이어가자

世界中を驚かせてしまう夜になる

세카이쥬- 오 오도로카세테시마우 요루니 나루

세계를 놀라게 할 밤이 될 거야

I Feel 窮状 連鎖になってリフレクション

I Feel 큐-죠- 렌사니 낫테 리후레쿠숀

힘든 상황이 이어져도 반사돼

Goes on 一興去って一難去ってまた一興

Goes on 잇쿄- 삿테 이치난 삿테 마타 잇쿄-

즐거움이 지나고, 시련이 지나면 또다시 즐거움이 와

 

 

 

※ 각 이미지들은 애니메이션 공식 사이트에 발췌 되었으며, 하단 배너 클릭시 공식 페이지로 이동 됩니다.

※ 해당 포스팅 글은 애니메이션 정보 전달을 목적으로 하고 있습니다.

※ 음악의 원 출처는 가수분들의 공식 유튜브 또는 애니메이션 방영사 공식 유튜브에 있습니다.

※ 저작권자 요청 시 해당 게시글은 삭제 될 수 있습니다.

 

 

[혈계전선 OST] 슈가송과 비터스텝 [노래/가사] - UNISON SQUARE GARDEN



반응형